६.७६.३४

अथ समरपरिश्रमं निहन्तुं; समरमुखेष्वजितस्य लक्ष्मणस्य ।
प्रियहितमुपपादयन्महौजाः; समरमुपेत्य विभीषणोऽवतस्थे ॥

M N Dutt

Then to remove (Laksmana's) fatigue from fight, the high-souled Vibhisana, working the weal of Laksmaņa staying in front of the field, came forward in the encounter and took up his post.

पदच्छेदः

अथअथ (अव्ययः)
समरपरिश्रमंसमर–परिश्रम (२.१)
निहन्तुंनिहन्तुम् (√नि-हन् + तुमुन्)
समरमुखेष्वजितस्यसमर–मुख (७.३)–अजित (६.१)
लक्ष्मणस्यलक्ष्मण (६.१)
प्रियहितम्प्रिय–हित (२.१)
उपपादयन्महौजाःउपपादयत् (√उप-पादय् लङ् प्र.पु. एक.)–महत्–ओजस् (१.१)
समरम्समर (२.१)
उपेत्यउपेत्य (√उप-इ + ल्यप्)
विभीषणोविभीषण (१.१)
ऽवतस्थेअवतस्थे (√अव-स्था लिट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

पुष्पिताग्रा []

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२१३
रिश्र मंनि न्तुं
मु खेष्वजिस्यक्ष्मस्य
प्रिहिमु पान्म हौ जाः
मु पेत्यवि भी णोऽव स्थे