६.७६.५

ततः संधाय सौमित्रिः शरानग्निशिखोपमान् ।
मुमोच निशितांस्तस्मै सर्वानिव विषोल्बणान् ॥

अन्वयः

ततः then, सौमित्रिः Saumithri, अग्निशिखोपमान् like tongues of fire, निशितान् shining, शरान् arrows, सन्धाय fitted, महाविषान् venomous, सर्पानिव like snakes, तस्मिन् his, मुमोच discharged

M N Dutt

Then fixing arrows (on his bow) resembling venomous snakes, he let go those keen shafts, like to serpents furnished with poison.

Summary

Then Saumithri fitted his bow with shining arrows that were like tongues of fire, which resembled venomous serpents and discharged.

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
संधायसंधाय (√सम्-धा + ल्यप्)
सौमित्रिःसौमित्रि (१.१)
शरान्शर (२.३)
अग्निशिखोपमान्अग्नि–शिखा–उपम (२.३)
मुमोचमुमोच (√मुच् लिट् प्र.पु. एक.)
निशितांस्तस्मैनिशित (√नि-शा + क्त, २.३)–तद् (४.१)
सर्वान्सर्व (२.३)
इवइव (अव्ययः)
विषोल्बणान्विष–उल्बण (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तः सं धा सौ मि त्रिः
राग्निशि खो मान्
मु मोनिशि तां स्त स्मै
र्वानिवि षोल्ब णान्