६.७७.१५

इति तेनातियशसा राक्षसेनाभिचोदिताः ।
वानरेन्द्रा जहृषिरे लाङ्गलानि च विव्यधुः ॥

अन्वयः

इति thus, अतियशसा encouraging, तेन by that, राक्षसेन Rakshasa, अभिचोदिताः incited, वानरेन्द्राःVanara chiefs जहृषिरे rejoiced, लाङ्गूलानि shaking their tails, विव्यधुः च went swiftly

Summary

Incited by the encouraging words of Vibheeshana (Rakshasa), Vanara chiefs rejoiced and went shaking their tails.

पदच्छेदः

इतिइति (अव्ययः)
तेनातियशसातद् (३.१)–अतियशस् (३.१)
राक्षसेनाभिचोदिताःराक्षस (३.१)–अभिचोदित (√अभि-चोदय् + क्त, १.३)
वानरेन्द्रावानर–इन्द्र (१.३)
जहृषिरेजहृषिरे (√हृष् लिट् प्र.पु. बहु.)
लाङ्गलानिलाङ्गल (२.३)
(अव्ययः)
विव्यधुःविव्यधुः (√व्यध् लिट् प्र.पु. बहु.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ति ते नाति सा
राक्ष से नाभि चोदि ताः
वा रे न्द्राहृषि रे
लाङ्ग लानि विव्य धुः