६.७७.२४

अभीक्ष्णमन्तर्दधतुः शरजालैर्महाबलौ ।
चन्द्रादित्याविवोष्णान्ते यथा मेघैस्तरस्विनौ ॥

अन्वयः

महाबलौ mighty, तरस्विनौ energetic, उष्णान्ते after summer, मेघैः clouds, चन्द्रादित्याविवयथा like moon and Sun, शरजालैः net of arrows, अभीक्षणम् frequently, अन्तर्धधतुः are veiled

M N Dutt

Then there took place an encounter between those heroes in the field, Laksmana and the Räksasa-discharging vollies of shafts and smiting each other; and those mighty and impetuous ones repeatedly covered each other with networks of arrows; like to the sun and the moon covered by clouds at the expiration of Summer.

Summary

Both the mighty and energetic heroes, covered each other with arrows just as after summer the moon and Sun are veiled frequently by clouds.

पदच्छेदः

अभीक्ष्णम्अभीक्ष्णम् (अव्ययः)
अन्तर्दधतुःअन्तर्दधतुः (√अन्तः-धा लिट् प्र.पु. द्वि.)
शरजालैर्शर–जाल (३.३)
महाबलौमहत्–बल (१.२)
चन्द्रादित्याविवोष्णान्तेचन्द्र–आदित्य (१.२)–इव (अव्ययः)–उष्ण–अन्त (७.१)
यथायथा (अव्ययः)
मेघैस्तरस्विनौमेघ (३.३)–तरस्विन् (१.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भीक्ष्ण न्तर्द तुः
जा लैर्म हा लौ
न्द्रा दि त्यावि वो ष्णा न्ते
था मे घैस्तस्वि नौ