६.७७.३७

स हताश्वादवप्लुत्य रथान्मथितसारथेः ।
शरवर्षेण सौमित्रिमभ्यधावत रावणिः ॥

अन्वयः

हतसारथिः charioteer dead, सःरावणिः that Indrajith, हताश्वात् horses killed, रथात् chariot, अवप्लुत्य leaping down, शरवर्षेण by raining arrows, सौमित्रिम् at Saumithri, अभ्यधावत assailed

M N Dutt

Springing down from his car whose steeds had been slain, Ravana's son, his charioteer having been pounded, charged the son of Sumitra with arrows.

Summary

Charioteer dead, horses killed that Indrajith leapt down and assailed Lakshmana by raining arrows.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
हताश्वाद्हत (√हन् + क्त)–अश्व (५.१)
अवप्लुत्यअवप्लुत्य (√अव-प्लु + ल्यप्)
रथान्मथितसारथेःरथ (५.१)–मथित (√मथ् + क्त)–सारथि (५.१)
शरवर्षेणशर–वर्ष (३.१)
सौमित्रिम्सौमित्रि (२.१)
अभ्यधावतअभ्यधावत (√अभि-धाव् लङ् प्र.पु. एक.)
रावणिःरावणि (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ता श्वा प्लुत्य
थान्मथि सा थेः
र्षे सौ मित्रि
भ्य धा रा णिः