६.७८.२३

ऋषयः पितरो देवा गन्धर्वा गरुणोरगाः ।
शतक्रतुं पुरस्कृत्य ररक्षुर्लक्ष्मणं रणे ॥

अन्वयः

ऋषयः Rsis, पितरः manes, देवाः Devatas, गन्धर्वगरुडोरगाः Gandharvas, Garuda, serpents शतक्रतुम् who had done hundred sacrifices, पुरस्कृत्य having performed, लक्ष्मणं Lakshmana, रण war, ररक्षुःprotected

M N Dutt

Saints and Pitrs and deities and Gandharvas and birds and serpents, placing Satakratu in their front, protected Laksmana in the conflict.

Summary

The Rsis, Devatas, manes, Gandharvas, Garudas, serpents and Indra who had performed hundred sacrifices, protected Lakshmana in war.

पदच्छेदः

ऋषयःऋषि (१.३)
पितरोपितृ (१.३)
देवादेव (१.३)
गन्धर्वागन्धर्व (१.३)
गरुडोरगाःगरुड–उरग (१.३)
शतक्रतुंशतक्रतु (२.१)
पुरस्कृत्यपुरस्कृत्य (√पुरस्-कृ + ल्यप्)
ररक्षुर्ररक्षुः (√रक्ष् लिट् प्र.पु. बहु.)
लक्ष्मणंलक्ष्मण (२.१)
रणेरण (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यःपि रो दे वा
न्ध र्वारु णो गाः
क्र तुंपु स्कृत्य
क्षु र्लक्ष्म णं णे