६.७८.३८

पतितं समभिज्ञाय राक्षसी सा महाचमूः ।
वध्यमाना दिशो भेजे हरिभिर्जितकाशिभिः ॥

अन्वयः

राक्षसी Rakshasa, महाचमूः great army, जितकाशिभिः desired to win, हरिभिः Vanaras, वध्यमाना started attacking, तम् them, पतितम् fallen, अभिज्ञाय unable to bear, दिशःdirections, भेजे screamed

M N Dutt

And knowing (Indrajit) fallen (in fight), the mighty army of Rākşasas, attacked by monkeys burning for victory, fled in the ten cardinal directions.

Summary

Great army of Rakshasas even though desired to win seeing (Indrajith dead), Vanaras started attacking them. Unable to bear Rakshasas screamed.

पदच्छेदः

पतितंपतित (√पत् + क्त, २.१)
समभिज्ञायसमभिज्ञाय (√समभि-ज्ञा + ल्यप्)
राक्षसीराक्षस (१.१)
सातद् (१.१)
महाचमूःमहत्–चमू (१.१)
वध्यमानावध्यमान (√वध् + शानच्, १.१)
दिशोदिश् (२.३)
भेजेभेजे (√भज् लिट् प्र.पु. एक.)
हरिभिर्हरि (३.३)
जितकाशिभिःजित (√जि + क्त)–काशिन् (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ति तं भि ज्ञा
राक्ष सी सा हा मूः
ध्य मा नादि शो भे जे
रि भिर्जि काशि भिः