६.७९.५

रावणस्तु शिरश्छिन्नं लक्ष्मणेन महात्मना ।
न्यवेदयत रामाय तदा हृष्टो विभीषणः ॥

अन्वयः

तदा then, विभीषणः Vibheeshana, हृष्टः happy, महात्मना great self, लक्ष्मणेन by Lakshmana, रावणेः Ravana, शिरः head, छिन्नम् severed, रामाय to Rama, न्यवेदयत informed

M N Dutt

Then the delighted Vibhişaņa related to Rāma how the high-souled Lakşmaņa had cut off the head of Ravana's son.

Summary

Then Vibheeshana gladly informed Rama that Ravana's son's head had been severed by great Lakshmana.

पदच्छेदः

रावणेस्तुरावणि (६.१)–तु (अव्ययः)
शिरश्छिन्नंशिरस् (२.१)–छिन्न (√छिद् + क्त, २.१)
लक्ष्मणेनलक्ष्मण (३.१)
महात्मनामहात्मन् (३.१)
न्यवेदयतन्यवेदयत (√नि-वेदय् लङ् प्र.पु. एक.)
रामायराम (४.१)
तदातदा (अव्ययः)
हृष्टोहृष्ट (√हृष् + क्त, १.१)
विभीषणःविभीषण (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रास्तुशि श्छि न्नं
क्ष्म णे हात्म ना
न्य वे रा मा
दा हृ ष्टोवि भी णः