अन्वयः
देवदानवगन्धर्वाः Devas, Danavas, Gandharvas, पिशाचपतगोरगाः Devils, birds and even serpents, सर्वे: all, रणे: in war, धर्षयितुम् to face you, नशक्याः not possible, वानरा: Vanaras, किंपुनः What to say.
M N Dutt
I am competent to baffle in battle gods and Dänavas and Gandharvas, ghosts, birds and serpents, what then is a couple of human beings?
Summary
"Even Devas, Danavas, Gandharvas, Devils, birds, and serpents, cannot face you in war. What to say of Vanaras?"
पदच्छेदः
| देवदानवगन्धर्वाः | देव–दानव–गन्धर्व (१.३) |
| पिशाचपतगोरगाः | पिशाच–पतग–उरग (१.३) |
| न | न (अव्ययः) |
| त्वां | त्वद् (२.१) |
| धर्षयितुं | धर्षयितुम् (√धर्षय् + तुमुन्) |
| शक्ताः | शक्त (√शक् + क्त, १.३) |
| किं | क (१.१) |
| पुनर् | पुनर् (अव्ययः) |
| वानरा | वानर (१.३) |
| रणे | रण (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| दे | व | दा | न | व | ग | न्ध | र्वाः |
| पि | शा | च | प | त | गो | र | गाः |
| न | त्वां | ध | र्ष | यि | तुं | श | क्ताः |
| किं | पु | न | र्वा | न | रा | र | णे |