६.८.३

सर्वे प्रमत्ता विश्वस्ता वञ्चिताः स्म हनूमता ।
न हि मे जीवतो गच्छेज्जीवन्स वनगोचरः ॥

अन्वयः

अप्रमत्ता: inattentive, विश्वस्ताः confident, सर्वे: all of us, हनूमता: Hanuman, वञ्चिताःस्म: cheated us, मे: when I, जीवतः living, सः he, वनगोचरः wanderer of woods, जीवन् with life, नगच्छेत् हि: will not go.

M N Dutt

Having been negligent and confident (in our power), we have all been deceived by Hanumān. But, I living, that ranger of woods shall not (again) go hence with his life.

Summary

All of us were inattentive and confident (of our ability) while Hanuman cheated us. When I am alive how will the wanderer of woods (Hanuman) go with life?

पदच्छेदः

सर्वेसर्व (१.३)
प्रमत्ताप्रमत्त (√प्र-मद् + क्त, १.३)
विश्वस्ताविश्वस्त (√वि-श्वस् + क्त, १.३)
वञ्चिताःवञ्चित (√वञ्चय् + क्त, १.३)
स्मस्म (अव्ययः)
हनूमताहनुमन्त् (३.१)
(अव्ययः)
हिहि (अव्ययः)
मेमद् (६.१)
जीवतोजीवत् (√जीव् + शतृ, ६.१)
गच्छेज्जीवन्गच्छेत् (√गम् विधिलिङ् प्र.पु. एक.)–जीवत् (√जीव् + शतृ, १.१)
तद् (१.१)
वनगोचरःवन–गोचर (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्वेप्र त्ता वि श्व स्ता
ञ्चि ताःस्म नू ता
हि मे जी तो च्छे
ज्जीन्स गो रः