अन्वयः
अद्य today, इन्द्रजितम् Indrajith, हतम् killed, दृष्टवा seeing, सर्वे all, देवगणाः Devatas in heaven groups, लोकपालाः guardians of the worlds, महर्षयः great sages, निर्भयाः fearless, सुखम् happy, स्वप्स्यन्ति comfortably
M N Dutt
To-day seeing Indrajit slain, the deities and the guardians of the worlds, and the mighty saints, their fear gone off, shall sleep peacefully.
Summary
'Today, seeing Indrajith killed, Devatas in heaven, guardians of the worlds, great sages would be fearless and be happy and comfortable'.
पदच्छेदः
| अद्य | अद्य (अव्ययः) |
| देवगणाः | देव–गण (१.३) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| लोकपालास्तथर्षयः | लोकपाल (१.३)–तथा (अव्ययः)–ऋषि (१.३) |
| हतम् | हत (√हन् + क्त, २.१) |
| इन्द्रजितं | इन्द्रजित् (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| सुखं | सुखम् (अव्ययः) |
| स्वप्स्यन्ति | स्वप्स्यन्ति (√स्वप् लृट् प्र.पु. बहु.) |
| निर्भयाः | निर्भय (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | द्य | दे | व | ग | णाः | स | र्वे |
| लो | क | पा | ला | स्त | थ | र्ष | यः |
| ह | त | मि | न्द्र | जि | तं | दृ | ष्ट्वा |
| सु | खं | स्व | प्स्य | न्ति | नि | र्भ | याः |