६.८०.१३

यौवराज्यं च लङ्कां च रक्षांसि च परंतप ।
मातरं मां च भार्यां च क्व गतोऽसि विहाय नः ॥

अन्वयः

परन्तप scourge of enemies, यौवराज्यं च prince regent, लङ्कां च from Lanka, रक्षांसि च Rakshasas of Lanka, मातरम् mother, मां च me also, भार्याश्च wife also, नःविहाय left, क्व why, गतःwent असि you

M N Dutt

Renouncing your state of an heir-apparent, and Lanka and Raksasas, O subduer of enemies, and your mother, and me, and your wifewhither have you gone, (leaving) us all?

Summary

'O Scourge of enemies! You have left giving up prince regent, Rakshasas, from Lanka, your mother, me, and your wife also. And went. Why'?

पदच्छेदः

यौवराज्यंयौवराज्य (२.१)
(अव्ययः)
लङ्कांलङ्का (२.१)
(अव्ययः)
रक्षांसिरक्षस् (२.३)
(अव्ययः)
परंतपपरंतप (८.१)
मातरंमातृ (२.१)
मांमद् (२.१)
(अव्ययः)
भार्यांभार्या (२.१)
(अव्ययः)
क्वक्व (अव्ययः)
गतोगत (√गम् + क्त, १.१)
ऽसिअसि (√अस् लट् म.पु. )
विहायविहाय (√वि-हा + ल्यप्)
नःमद् (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यौ रा ज्यं ङ्कां
क्षांसि रं
मा रं मां भा र्यां
क्व तोऽसिवि हा नः