अन्वयः
एवमादिविलापार्तम् lamenting in this way, distressed, राक्षसाधिपम् Rakshasa king, रावणम् Ravana, पुत्रव्यसनसम्भवः sorrow of son deserting, महान् very कोपः angry, अविवेश took over
Summary
Distressed Ravana was lamenting in this way on account of his son deserting, as anger had taken over him.
पदच्छेदः
| एवमादिविलापार्तं | एवम् (अव्ययः)–आदि–विलाप–आर्त (२.१) |
| रावणं | रावण (२.१) |
| राक्षसाधिपम् | राक्षस–अधिप (२.१) |
| आविवेश | आविवेश (√आ-विश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| महान् | महत् (१.१) |
| कोपः | कोप (१.१) |
| पुत्रव्यसनसंभवः | पुत्र–व्यसन–सम्भव (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | व | मा | दि | वि | ला | पा | र्तं |
| रा | व | णं | रा | क्ष | सा | धि | पम् |
| आ | वि | वे | श | म | हा | न्को | पः |
| पु | त्र | व्य | स | न | सं | भ | वः |