६.८०.१७

घोरं प्रकृत्या रूपं तत्तस्य क्रोधाग्निमूर्छितम् ।
बभूव रूपं रुद्रस्य क्रुद्धस्येव दुरासदम् ॥

अन्वयः

प्रकृत्या naturally, घोरम् dreadful, क्रोधाग्निमूर्छितम् deluded with fire of anger, तस्य his, तत् रूपम् that form, क्रुद्धस्य due to fury, रुद्रस्यइव like Rudra's, दुरासदम् threatening, बभूवappeared

M N Dutt

And his form, terrific by nature, in consequence of the fire of his wrath having possessed it entirely, resembled the form of the enraged Rudra.

Summary

His eyes are naturally dreadful, deluded with fire of anger his form was like Rudra's and threatening.

पदच्छेदः

घोरंघोर (१.१)
प्रकृत्याप्रकृति (३.१)
रूपंरूप (१.१)
तत्तद् (१.१)
तस्यतद् (६.१)
क्रोधाग्निमूर्छितम्क्रोध–अग्नि–मूर्छित (√मूर्छय् + क्त, १.१)
बभूवबभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.)
रूपंरूप (१.१)
रुद्रस्यरुद्र (६.१)
क्रुद्धस्येवक्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, ६.१)–इव (अव्ययः)
दुरासदम्दुरासद (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

घो रंप्र कृ त्या रू पं
त्त स्य क्रो धाग्नि मूर्छि तम्
भू रू पं रु द्रस्य
क्रु द्ध स्येदु रा दम्