अन्वयः
मम my, वत्सेन son, मायया by hoodwinking, वनौकसाम् the Vanaras, वञ्चनार्थम् to cheat them, तत्र there, किञ्चिदेव something which was there, हतम् killed, इयम् this, सीताइति Sita, दर्शितम् showed
M N Dutt
By his power of illusion, my beloved child, for deceiving the wood-rangers, slaying something (else), had shown it to them as Sītā.
Summary
'My son showed the Vanaras there something which had been killed there to hoodwink as Sita."
पदच्छेदः
| मायया | माया (३.१) |
| मम | मद् (६.१) |
| वत्सेन | वत्स (३.१) |
| वञ्चनार्थं | वञ्चन–अर्थ (२.१) |
| वनौकसाम् | वनौकस् (६.३) |
| किंचिद् | कश्चित् (१.१) |
| एव | एव (अव्ययः) |
| हतं | हत (√हन् + क्त, १.१) |
| तत्र | तत्र (अव्ययः) |
| सीतेयम् | सीता (१.१)–इदम् (१.१) |
| इति | इति (अव्ययः) |
| दर्शितम् | दर्शित (√दर्शय् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| मा | य | या | म | म | व | त्से | न |
| व | ञ्च | ना | र्थं | व | नौ | क | साम् |
| किं | चि | दे | व | ह | तं | त | त्र |
| सी | ते | य | मि | ति | द | र्शि | तम् |