अन्वयः
तेषाम् in that manner, सञ्जल्पमानानाम् talking to each other, रावणः Ravana, क्रोधमूर्छितः deluded with anger, अशोकवनिकाम् Ashoka grove, गताम् went, वैदेहीम् Vaidehi, अभिदुद्राव went fast
M N Dutt
As they were speaking thus, Ravana, reft of his senses by wrath, rushed against Vaidehi, who had taken up her abode in the Asoka wood.
Summary
As the Rakshasas were talking in that manner, Ravana, deluded with anger, went fast to Vaidehi in Ashoka grove.
पदच्छेदः
| तेषां | तद् (६.३) |
| संजल्पमानानाम् | संजल्पमान (√सम्-जल्प् + शानच्, ६.३) |
| अशोकवनिकां | अशोक–वनिका (२.१) |
| गताम् | गत (√गम् + क्त, २.१) |
| अभिदुद्राव | अभिदुद्राव (√अभि-द्रु लिट् प्र.पु. एक.) |
| वैदेहीं | वैदेही (२.१) |
| रावणः | रावण (१.१) |
| क्रोधमूर्छितः | क्रोध–मूर्छित (√मूर्छय् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ते | षां | सं | ज | ल्प | मा | ना | ना |
| म | शो | क | व | नि | कां | ग | ताम् |
| अ | भि | दु | द्रा | व | वै | दे | हीं |
| रा | व | णः | क्रो | ध | मू | र्छि | तः |