अन्वयः
शूरः shrewd warrior, धीमान् wise, रथी car warrior, खडगी sword, भावन् of yours, रथप्रवरम् foremost chariot, आस्थितः seated, दाशरथिम् Dasharatha's son, रामम् Rama, हत्वा kill, मैथिलीम् Mythili, प्राप्स्यसि attain
M N Dutt
Heroic, and intelligent, a mighty car-warrior and swordsman, you, mounted on a car, slay the redoubtable son of Dasaratha, will obtain Mithilā's daughter.
Summary
"Shrewd carwarrior, you are wise. Seated in the foremost chariot with your sword, kill Dasharatha's son and attain Sita."
पदच्छेदः
| शूरो | शूर (१.१) |
| धीमान् | धीमत् (१.१) |
| रथी | रथिन् (१.१) |
| खड्गी | खड्गिन् (१.१) |
| रथप्रवरम् | रथ–प्रवर (२.१) |
| आस्थितः | आस्थित (√आ-स्था + क्त, १.१) |
| हत्वा | हत्वा (√हन् + क्त्वा) |
| दाशरथिं | दाशरथि (२.१) |
| रामं | राम (२.१) |
| भवान् | भवत् (१.१) |
| प्राप्स्यति | प्राप्स्यति (√प्र-आप् लृट् प्र.पु. एक.) |
| मैथिलीम् | मैथिली (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| शू | रो | धी | मा | न्र | थी | ख | ड्गी |
| र | थ | प्र | व | र | मा | स्थि | तः |
| ह | त्वा | दा | श | र | थिं | रा | मं |
| भ | वा | न्प्रा | प्स्य | ति | मै | थि | लीम् |