६.८०.८

अद्य वैवस्वतो राजा भूयो बहुमतो मम ।
येनाद्य त्वं महाबाहो संयुक्तः कालधर्मणा ॥

अन्वयः

महाबाहो mightyarmed, येन by this, अद्य today, त्वम् you, कालधर्मणा by virtue of Time, संयुक्तः joining, वैवस्वतः Yama, राजा king, मम my, अद्य today, भूयः become, बहुमतः esteemed

M N Dutt

Today king Vivasvata has raised himself immensely in my estimation, for today he, O mighty-armed one, has brought you under the law of Time.

Summary

'O mighty armed! Today by virtue of time you have joined Yama and become esteemed King'.

पदच्छेदः

अद्यअद्य (अव्ययः)
वैवस्वतोवैवस्वत (१.१)
राजाराजन् (१.१)
भूयोभूयस् (अव्ययः)
बहुमतोबहु–मत (√मन् + क्त, १.१)
मममद् (६.१)
येनाद्ययद् (३.१)–अद्य (अव्ययः)
त्वंत्वद् (१.१)
महाबाहोमहत्–बाहु (८.१)
संयुक्तःसंयुक्त (√सम्-युज् + क्त, १.१)
कालधर्मणाकालधर्मन् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्य वैस्व तो रा जा
भू योहु तो
ये ना द्य त्वं हा बा हो
सं यु क्तः कार्म णा