६.८१.११

केशान्कर्णललाटांश्च नासिकाश्च प्लवंगमाः ।
रक्षसां दशनैस्तीक्ष्णैर्नखैश्चापि व्यकर्तयन् ॥

अन्वयः

प्लवङ्गमाः monkeys, तीक्ष्णैः sharp, दशनैः teeth, नखैश्चापि nails, रक्षसाम् Rakshasas, केशान् hair, कर्णललाटांश्च ears, forehead, नासिकाश्चापि noses, व्यकर्तयन् tore off

M N Dutt

With their sharp teeth and nails they scratched the hair, ears, foreheads and the noses of the Raksasas.

Summary

The monkeys with their sharp teeth and nails tore off the hair, ears, noses, and forehead of the Rakshasas,

पदच्छेदः

केशान्केश (२.३)
कर्णललाटांश्चकर्ण–ललाट (२.३)–च (अव्ययः)
नासिकाश्चनासिका (२.३)–च (अव्ययः)
प्लवंगमाःप्लवंगम (१.३)
रक्षसांरक्षस् (६.३)
दशनैस्तीक्ष्णैर्दशन (३.३)–तीक्ष्ण (३.३)
नखैश्चापिनख (३.३)–च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
व्यकर्तयन्व्यकर्तयन् (√वि-कर्तय् लङ् प्र.पु. बहु.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

के शा न्कर्ण ला टांश्च
नासि का श्चप्ल वं माः
क्ष सां नै स्ती क्ष्णै
र्न खै श्चा पिव्यर्त यन्