अन्वयः
सङ्ख्ये number of, एकैकम् each one, राक्षसम् of the Rakshasas, शतम् hundred, वानरपुङ्गवाः Vanara leaders, फलिनम् laden with fruits, वृक्षम् trees, शकुनयोयथा like birds, अभ्यधावन्त attacked
M N Dutt
Like to vultures falling upon a felled tree, hundreds of monkeys fell upon one Räkşasas in that encounter.
Summary
Just as trees laden with fruits are attacked by birds, each one of the Rakshasas was attacked by hundreds of Vanaras.
पदच्छेदः
| एकैकं | एकैक (२.१) |
| राक्षसं | राक्षस (२.१) |
| संख्ये | संख्य (७.१) |
| शतं | शत (१.१) |
| वानरपुंगवाः | वानर–पुंगव (१.३) |
| अभ्यधावन्त | अभ्यधावन्त (√अभि-धाव् लङ् प्र.पु. बहु.) |
| फलिनं | फलिन् (२.१) |
| वृक्षं | वृक्ष (२.१) |
| शकुनयो | शकुनि (१.३) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | कै | कं | रा | क्ष | सं | सं | ख्ये |
| श | तं | वा | न | र | पुं | ग | वाः |
| अ | भ्य | धा | व | न्त | फ | लि | नं |
| वृ | क्षं | श | कु | न | यो | य | था |