अन्वयः
ततः then, महातेजाः of extraordinary energy, वीर्यवान् prodigious, रामः Rama, धनुः bow, आदाय taking, किरीटिनम् adorned with crown, महाकायम् of large size, कुम्भकर्णम् Kumbhakarna, ददर्श saw.
M N Dutt
Thereupon the highly effulgent and powerful Rāma, taking up his bow, entered the Rākşasa host and began to make a downpour of arrows.
Summary
On taking up a bow Rama saw Kumbhakarna of extraordinary energy, prodigious, and of large body, adorned with a crown.
पदच्छेदः
| मुमोच | मुमोच (√मुच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| च | च (अव्ययः) |
| महातेजाश्चापम् | महत्–तेजस् (१.१)–चाप (२.१) |
| आयम्य | आयम्य (√आ-यम् + ल्यप्) |
| वीर्यवान् | वीर्यवत् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तो | रा | मो | म | हा | ते | जा |
| ध | नु | रा | दा | य | वी | र्य | वान् |
| प्र | वि | श्य | रा | क्ष | सं | सै | न्यं |
| श | र | व | र्षं | व | व | र्ष | ह |