६.८१.१८

चालयन्तं महानीकं विधमन्तं महारथान् ।
ददृशुस्ते न वै रामं वातं वनगतं यथा ॥

अन्वयः

ते those, महासैन्यम् great army, चालयन्तम् moving, महारथान् huge chariots, विधमन्तम् breaking, रामम् Rama, वनगतम् blowing in the forest, वातंयथा wind like, न ददृशुः not see

M N Dutt

Except when guiding the huge army or driving the cars they could not see Rama like to the wind invisible in a forest.

Summary

They could not see Rama while he was moving and breaking huge chariots as one would not be able to see the trees in the forest when the wind blew fast.

पदच्छेदः

चालयन्तंचालयत् (√चालय् + शतृ, २.१)
महानीकंमहत्–अनीक (२.१)
विधमन्तंविधमत् (√वि-धम् + शतृ, २.१)
महारथान्महत्–रथ (२.३)
ददृशुस्तेददृशुः (√दृश् लिट् प्र.पु. बहु.)–तद् (१.३)
(अव्ययः)
वैवै (अव्ययः)
रामंराम (२.१)
वातंवात (२.१)
वनगतंवन–गत (√गम् + क्त, २.१)
यथायथा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

चा न्तं हा नी कं
वि न्तं हा थान्
दृ शु स्ते वै रा मं
वा तं तं था