अन्वयः
रामेण by Rama, शरैः arrows, छिन्नम् shattered, भिन्नम्into pieces, शस्त्रपीडितम् tormented with darts, बलम् army, ददृशुःbeheld, शीघ्रकारिणम् one who is very fast in action, रामम् Rama, न not make out
M N Dutt
The all beheld the Råkşasas force scattered, wounded, burnt down with arrows, broken and assailed with weapons by Rāma But none could see the quick moving Rāma.
Summary
They saw the army shattered, broken into pieces, tormented with darts by Rama but could not make out Rama who was very fast in action.
पदच्छेदः
| छिन्नं | छिन्न (√छिद् + क्त, २.१) |
| भिन्नं | भिन्न (√भिद् + क्त, २.१) |
| शरैर् | शर (३.३) |
| दग्धं | दग्ध (√दह् + क्त, २.१) |
| प्रभग्नं | प्रभग्न (√प्र-भञ्ज् + क्त, २.१) |
| शस्त्रपीडितम् | शस्त्र–पीडित (√पीडय् + क्त, २.१) |
| बलं | बल (२.१) |
| रामेण | राम (३.१) |
| ददृशुर् | ददृशुः (√दृश् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| न | न (अव्ययः) |
| रामं | राम (२.१) |
| शीघ्रकारिणम् | शीघ्र–कारिन् (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| छि | न्नं | भि | न्नं | श | रै | र्द | ग्धं |
| प्र | भ | ग्नं | श | स्त्र | पी | डि | तम् |
| ब | लं | रा | मे | ण | द | दृ | शु |
| र्न | र | मं | शी | घ्र | का | रि | णम् |