६.८२.३९

इतीव सर्वा रजनीचरस्त्रियः; परस्परं संपरिरभ्य बाहुभिः ।
विषेदुरार्तातिभयाभिपीडिता; विनेदुरुच्चैश्च तदा सुदारुणम् ॥

M N Dutt

Thus bewailed piteously and loudly-the she demons holding each other by neck and being stricken with fear and grief.

पदच्छेदः

इतीवइति (अव्ययः)–इव (अव्ययः)
सर्वासर्व (१.१)
रजनीचरस्त्रियःरजनीचर–स्त्री (१.३)
परस्परंपरस्पर (२.१)
सम्परिरभ्यसम्परिरभ्य (√सम्परि-रभ् + ल्यप्)
बाहुभिःबाहु (३.३)
विषेदुर्विषेदुः (√वि-सद् लिट् प्र.पु. बहु.)
आर्तातिभयाभिपीडिताआर्त–अति (अव्ययः)–भय–अभिपीडित (√अभि-पीडय् + क्त, १.३)
विनेदुर्विनेदुः (√वि-नद् लिट् प्र.पु. बहु.)
उच्चैश्चउच्चैस् (अव्ययः)–च (अव्ययः)
तदातदा (अव्ययः)
सुदारुणम्सु (अव्ययः)–दारुण (२.१)

छन्दः

वंशस्थम् [१२: जतजर]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२
ती र्वा नीस्त्रि यः
स्प रं संरिभ्य बाहु भिः
वि षेदु रा र्ताति याभि पीडि ता
वि नेदु रु च्चैश्च दासु दारु णम्