६.८३.२

स तु दीर्घं विनिश्वस्य मुहूर्तं ध्यानमास्थितः ।
बभूव परमक्रुद्धो रावणो भीमदर्शनः ॥

अन्वयः

सःरावणः that Ravana, दीर्घम् long, विनिःश्वस्य remaining silent, मुहूर्तम् for a moment, ध्यानम् in thought, आस्थितः assuming, परमक्रुद्धः angry, भीमदर्शनः of terrific form, बभूव appeared

M N Dutt

And sighing hard he engaged in mediations for some time. And terrible-looking as he was greatly worked up with ire.

Summary

Ravana remained silent for long, thought for a moment and assumed a terrific angry form.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तुतु (अव्ययः)
दीर्घंदीर्घ (२.१)
विनिश्वस्यविनिश्वस्य (√विनि-श्वस् + ल्यप्)
मुहूर्तंमुहूर्त (२.१)
ध्यानम्ध्यान (२.१)
आस्थितःआस्थित (√आ-स्था + क्त, १.१)
बभूवबभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.)
परमक्रुद्धोपरम–क्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, १.१)
रावणोरावण (१.१)
भीमदर्शनःभीम–दर्शन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तु दी र्घंवि नि श्वस्य
मु हू र्तं ध्या मास्थि तः
भू क्रु द्धो
रा णो भीर्श नः