अन्वयः
दशनैःten, ओष्ठम् teeth, सन्दश्य eyes, क्रोधसम्रक्तलोचनः eyes turned red in wrath, मूर्छितः perplexed कालाग्निरिव like death form, राक्षसैरपि even for the Rakshasas, दुर्दर्शः difficult to look
M N Dutt
Having his eyes reddened with anger and gnashing his teeth and biting the lips, that one, irrepressible by other Raksasas, looked like the fire of dissolution incarnate.
Summary
Biting his teeth, eyes turned red in wrath, Ravana was perplexed. He was difficult to look at even for the Rakshasas.
पदच्छेदः
| संदश्य | संदश्य (√सम्-दंश् + ल्यप्) |
| दशनैर् | दशन (३.३) |
| ओष्ठं | ओष्ठ (२.१) |
| क्रोधसंरक्तलोचनः | क्रोध–संरक्त (√सम्-रञ्ज् + क्त)–लोचन (१.१) |
| राक्षसैर् | राक्षस (३.३) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| दुर्दर्शः | दुर्दर्श (१.१) |
| कालाग्निर् | कालाग्नि (१.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| मूर्छितः | मूर्छित (√मूर्छय् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सं | द | श्य | द | श | नै | रो | ष्ठं |
| क्रो | ध | सं | र | क्त | लो | च | नः |
| रा | क्ष | सै | र | पि | दु | र्द | र्शः |
| का | ला | ग्नि | रि | व | मू | र्छि | तः |