अन्वयः
ततः then, सूर्यः Sun, नष्टप्रभः lost radiance, दिशश्च direction, तिमिरावृताः enveloped by gloom, घोराः frightening, द्विजाश्च birds, नेदुः made fearful sounds, मेदिनी च earth, सञ्चचाल shook
M N Dutt
Thereat the sun lost its brilliance the quarters were enshrouded with darkness; the birds sent forth dreadful cried and the earth shook.
Summary
Then the Sun lost his radiance, and the four directions were enveloped by gloom, the birds made fearful noise and the earth shook.
पदच्छेदः
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| नष्टप्रभः | नष्ट (√नश् + क्त)–प्रभा (१.१) |
| सूर्यो | सूर्य (१.१) |
| दिशश्च | दिश् (१.३)–च (अव्ययः) |
| तिमिरावृताः | तिमिर–आवृत (√आ-वृ + क्त, १.३) |
| द्विजाश्च | द्विज (१.३)–च (अव्ययः) |
| नेदुर् | नेदुः (√नद् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| घोराश्च | घोर (१.३)–च (अव्ययः) |
| संचचाल | संचचाल (√सम्-चल् लिट् प्र.पु. एक.) |
| च | च (अव्ययः) |
| मेदिनी | मेदिनी (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तो | न | ष्ट | प्र | भः | सू | र्यो |
| दि | श | श्च | ति | मि | रा | वृ | ताः |
| द्वि | जा | श्च | ने | दु | र्घो | रा | श्च |
| सं | च | चा | ल | च | मे | दि | नी |