६.८४.१६

सुग्रीवे स शरान्घोरान्विससर्ज चमूमुखे ।
स्थापयामासा चोद्विग्नान्राक्षसान्संप्रहर्षयन् ॥

अन्वयः

चमूमुखे at the army, सुग्रीवे at Sugriva, घोरान् dreadful, शरान् arrows, विससर्ज released, उद्विग्नान् pierced, राक्षसान् Rakshasas, सम्प्रहर्षयन् made them happy, स्थापयामास relieving from fear

M N Dutt

Exciting the joy of the Răkşasas and removing their anxiety he discharged dreadful shafts at Sugrīva and his army.

Summary

Releasing arrows at the army of Vanaras and Sugriva, he (Virupaksha) pierced arrows and relieved the Rakshasas of fear and made them happy.

पदच्छेदः

सुग्रीवेसुग्रीव (७.१)
तद् (१.१)
शरान्शर (२.३)
घोरान्घोर (२.३)
विससर्जविससर्ज (√वि-सृज् लिट् प्र.पु. एक.)
चमूमुखेचमू–मुख (७.१)
स्थापयामासस्थापयामास (√स्थापय् प्र.पु. एक.)
चोद्विग्नान् (अव्ययः)–उद्विग्न (√उत्-विज् + क्त, २.३)
राक्षसान्राक्षस (२.३)
संप्रहर्षयन्संप्रहर्षयत् (√संप्र-हर्षय् + शतृ, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सु ग्री वे रा न्घो रा
न्विर्ज मूमु खे
स्था या मा सा चो द्वि ग्ना
न्राक्ष सा न्संप्रर्ष यन्