६.८४.२५

स समुत्थाय पतितः कपिस्तस्य व्यसर्जयत् ।
तलप्रहारमशनेः समानं भीमनिस्वनम् ॥

अन्वयः

पतितः dropped, सःकपिः that monkey, समुत्थायgetting up, अशनेःthunderbolt, समानम् equal to, तलप्रहारम् slapped with palm, भीमनिःस्वनम् terrific sound, तस्य his, व्यसर्जयत् crash

M N Dutt

The monkey rising up again was about to deal him a blow, hard as a thunder-bolt, with a dreadful sound.

Summary

Dropped down by him (Virupaksha), Sugriva, got up, and gave the Rakshasa a slap with his palm which was equal to thunderbolt that produced a terrific sound like crash.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
समुत्थायसमुत्थाय (√समुत्-स्था + ल्यप्)
पतितःपतित (√पत् + क्त, १.१)
कपिस्तस्यकपि (१.१)–तद् (६.१)
व्यसर्जयत्व्यसर्जयत् (√वि-सर्जय् लङ् प्र.पु. एक.)
तलप्रहारम्तल–प्रहार (२.१)
अशनेःअशनि (६.१)
समानंसमान (२.१)
भीमनिस्वनम्भीम–निस्वन (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु त्थाति तः
पि स्त स्यव्यर्ज यत्
प्र हा नेः
मा नं भी निस्व नम्