६.८४.९

स नदन्युधि सुग्रीवः स्वरेण महता महान् ।
पातयन्विविधांश्चान्याञ्जघानोत्तमराक्षसान् ॥

अन्वयः

महान् great, सुग्रीवः Sugriva, युधि in war, महता huge, स्वरेणtone, सनदन् roared, विविधान् several, अन्यान् others, पोथयन् destroying, उत्तमराक्षसान् best of Rakshasas, ममन्थ towards

Summary

Great Sugriva roaring at high pitch in war destroyed several other Rakshasas and went towards the best of Rakshasas.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
नदन्नदत् (√नद् + शतृ, १.१)
युधियुध् (७.१)
सुग्रीवःसुग्रीव (१.१)
स्वरेणस्वर (३.१)
महतामहत् (३.१)
महान्महत् (१.१)
पातयन्पातयत् (√पातय् + शतृ, १.१)
विविधांश्चान्याञ्विविध (२.३)–च (अव्ययः)–अन्य (२.३)
जघानोत्तमराक्षसान्जघान (√हन् लिट् प्र.पु. एक.)–उत्तम–राक्षस (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्युधि सु ग्री वः
स्व रे ता हान्
पान्विवि धां श्चा न्या
ञ्ज घा नोत्त राक्ष सान्