६.८५.१

हन्यमाने बले तूर्णमन्योन्यं ते महामृधे ।
सरसीव महाघर्मे सूपक्षीणे बभूवतुः ॥

अन्वयः

महामृथे in the major conflict, अन्योन्यम् one another, हन्यमाने destroying, बले army, महाघर्मे midsummer, सरसीव lakes, तूर्णम् totally, सोपक्षीणे water goes down, बभूवतुः seemed

M N Dutt

Like to a pond in the summer both the armies became gradually reduce.

Summary

In the major conflict, each one destroying the other army, it seemed like the midsummer lakes totally lost its water.

पदच्छेदः

हन्यमानेहन्यमान (√हन् + शानच्, ७.१)
बलेबल (७.१)
तूर्णम्तूर्णम् (अव्ययः)
अन्योन्यंअन्योन्य (२.१)
तेतद् (१.३)
महामृधेमहत्–मृध (७.१)
सरसीवसरस् (७.१)–इव (अव्ययः)
महाघर्मेमहत्–घर्म (७.१)
सूपक्षीणेसु (अव्ययः)–उपक्षीण (√उप-क्षि + क्त, ७.१)
बभूवतुःबभूवतुः (√भू लिट् प्र.पु. द्वि.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्य मा ने ले तूर्ण
न्यो न्यं ते हामृ धे
सी हा र्मे
सू क्षी णे भू तुः