अन्वयः
ततः then, रोषपरीताङ्गौ whose limbs were ceased overcome by anger, उद्यतासीsprang forward, शस्त्रविशारदौ knowledgeable in the use of weapons, रणे in battle, हृदि at heart, अष्टावुभौ both with joy, नर्दन्ते roaring, अभ्यधावताम् to destroy one another
M N Dutt
Then uplifting them (those two heroes) with their persons trembling in ire, proficient in fighting and skilled in the use of weapons dashed on roaring.
Summary
Then the two, whose limbs ceased, who were knowledgeable in the use of weapons, furious, sprang forward in the battle, both with joy, roaring to destroy one another.
पदच्छेदः
| तौ | तद् (१.२) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| रोषपरीताङ्गौ | रोष–परीत (√परि-इ + क्त)–अङ्ग (१.२) |
| नर्दन्तावभ्यधावताम् | नर्दत् (√नर्द् + शतृ, १.२)–अभ्यधावताम् (√अभि-धाव् लङ् प्र.पु. द्वि.) |
| उद्यतासी | उद्यत (√उत्-यम् + क्त)–असि (१.१) |
| रणे | रण (७.१) |
| हृष्टौ | हृष्ट (√हृष् + क्त, १.२) |
| युधि | युध् (७.१) |
| शस्त्रविशारदौ | शस्त्र–विशारद (१.२) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तौ | तु | रो | ष | प | री | ता | ङ्गौ |
| न | र्द | न्ता | व | भ्य | धा | व | ताम् |
| उ | द्य | ता | सी | र | णे | हृ | ष्टौ |
| यु | धि | श | स्त्र | वि | शा | र | दौ |