अन्वयः
शूरःwarrior, वीर्यश्लाघी proud of valour, दुर्मतिःevil minded, सःमहोदरः that Mahodara, महावेगः endowed with great speed, तम् them, खडगम् swords, महाचर्मणि on the huge shield, पातयामास hurled
M N Dutt
Thereupon the vicious-minded, heroic Mahodara, gifted with great vehemence and proud of his own heroism flung his dagger at (the monkey's) armour.
Summary
Mahodara, a warrior, evil minded one, endowed with great speed, hurled the sword on the shield of Sugriva.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| शूरो | शूर (१.१) |
| महावेगो | महत्–वेग (१.१) |
| वीर्यश्लाघी | वीर्य–श्लाघिन् (१.१) |
| महोदरः | महोदर (१.१) |
| महाचर्मणि | महत्–चर्मन् (७.१) |
| तं | तद् (२.१) |
| खड्गं | खड्ग (२.१) |
| पातयामास | पातयामास (√पातय् प्र.पु. एक.) |
| दुर्मतिः | दुर्मति (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | तु | शू | रो | म | हा | वे | गो |
| वी | र्य | श्ला | घी | म | हो | द | रः |
| म | हा | च | र्म | णि | तं | ख | ड्गं |
| पा | त | या | मा | स | दु | र्म | तिः |