अन्वयः
तेजस्वी mighty, नीलाञ्जनचयोपमः heap of dark black mountain, सुमहावीर्यः great hero, ऋक्षराजःking of Bears, क्रुद्धः angry, मेघसन्निभात् like a cloud, स्वयूथात् their army, निष्पत्य went, गिरिशृङ्गाभाम् resembling mountain peak, विपुलाम् huge, शिलाम् rock, प्रगृह्य seizing, तरसा rushed, तस्य his, अश्वान् horses, जघान struck, तम् them, स्यन्दनं च chariot, बभञ्ज crushed
Summary
Jambavantha, the mighty king of Bears, rushed from his army that looked like a dark cloud. The great hero with his army resembling a heap of black mountain, in his fury seized a huge rock resembling a mountain peak, crushed the chariot and struck the horses.
पदच्छेदः
| सर्क्षराजस्तु | तद् (१.१)–ऋक्ष–राज (१.१)–तु (अव्ययः) |
| तेजस्वी | तेजस्विन् (१.१) |
| नीलाञ्जनचयोपमः | नीलाञ्जन–चय–उपम (१.१) |
| निष्पत्य | निष्पत्य (√निः-पत् + ल्यप्) |
| सुमहावीर्यः | सु (अव्ययः)–महत्–वीर्य (१.१) |
| स्वाद् | स्व (५.१) |
| यूथान्मेघसंनिभात् | यूथ (५.१)–मेघ–संनिभ (५.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | र्क्ष | रा | ज | स्तु | ते | ज | स्वी |
| नी | ला | ञ्ज | न | च | यो | प | मः |
| नि | ष्प | त्य | सु | म | हा | वी | र्यः |
| स्वा | द्यू | था | न्मे | घ | सं | नि | भात् |