६.८७.१८

अभ्यतिक्रम्य सौमित्रिं रावणः समितिंजयः ।
आससाद ततो रामं स्थितं शैलमिवाचलम् ॥

अन्वयः

समितिञ्जयः one who won many battles, रावणः Ravana, सौमित्रिम् Saumithri, अभ्यतिक्रम्य overlooking, रणे in war, अपरम् another, शैलमिव like rock, थितम् standing, रामम् Rama, आससाद went towards

M N Dutt

Surpassing thus the son of Sumitrā Rāvana, ever victorious in battle, confronted Rāma in the encounter, standing like another hill.

Summary

Ravana, who won many battles, overlooking Lakshmana went towards Rama standing like a rock in the battle.

पदच्छेदः

अभ्यतिक्रम्यअभ्यतिक्रम्य (√अभ्यति-क्रम् + ल्यप्)
सौमित्रिंसौमित्रि (२.१)
रावणःरावण (१.१)
समितिंजयःसमिति (२.१)–जय (१.१)
आससादआससाद (√आ-सद् लिट् प्र.पु. एक.)
ततोततस् (अव्ययः)
रामंराम (२.१)
स्थितंस्थित (√स्था + क्त, २.१)
शैलम्शैल (२.१)
इवाचलम्इव (अव्ययः)–अचल (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भ्य ति क्रम्य सौ मि त्रिं
रा णःमि तिं यः
सा तो रा मं
स्थि तं शैमि वा लम्