अन्वयः
ततः then, रामः Rama, रावणस्य Ravana's, धनुश्च्युताः volley of arrows, आपतिताः loosed, शरधाराः flow of arrows, दृष्टवैव on seeing, शीघ्रम् immediately, सत्वरम् swiftly, भल्लान् bhallas, जग्राह seized
M N Dutt
Thereupon beholding the arrows shot off Ravana's bow fall on all sides, Rāma speedily took up a Bhalla.* *An arrow with a crescent shaped head.
Summary
Then Rama immediately seized hold of bhallas and released swiftly seeing Ravana's volley of arrows flowing.
पदच्छेदः
| शरधारास् | शर–धारा (२.३) |
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| रामो | राम (१.१) |
| रावणस्य | रावण (६.१) |
| धनुश्च्युताः | धनुस्–च्युत (√च्यु + क्त, २.३) |
| दृष्ट्वैवापतिताः | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)–एव (अव्ययः)–आपतित (√आ-पत् + क्त, २.३) |
| शीघ्रं | शीघ्रम् (अव्ययः) |
| भल्लाञ् | भल्ल (२.३) |
| जग्राह | जग्राह (√ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.) |
| सत्वरम् | सत्वर (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| श | र | धा | रा | स्त | तो | रा | मो |
| रा | व | ण | स्य | ध | नु | श्च्यु | ताः |
| दृ | ष्ट्वै | वा | प | ति | ताः | शी | घ्रं |
| भ | ल्ला | ञ्ज | ग्रा | ह | स | त्व | रम् |