६.८७.२३

चेरतुश्च चिरं चित्रं मण्डलं सव्यदक्षिणम् ।
बाणवेगान्समुदीक्ष्य समरेष्वपराजितौ ॥

अन्वयः

बाणवेगात् by the speed of the arrows, समुत्क्षिप्तौ pushing one another, अन्योन्यम् one another, अपराजितौ undefeated, सव्यदक्षिणम् going round in circles, चित्रम् wonderful, मण्डलम् circles, चिरम् for long, चक्रतुः created

Summary

Each of them pushing one another by the speed of the arrows, went round in circles and created wonderful rounds.

पदच्छेदः

चेरतुश्चचेरतुः (√चर् लिट् प्र.पु. द्वि.)–च (अव्ययः)
चिरंचिरम् (अव्ययः)
चित्रंचित्र (२.१)
मण्डलंमण्डल (२.१)
सव्यदक्षिणम्सव्य–दक्षिण (२.१)
बाणवेगान्बाण–वेग (२.३)
समुदीक्ष्यसमुदीक्ष्य (√समुत्-ईक्ष् + ल्यप्)
समरेष्वपराजितौसमर (७.३)–अपराजित (१.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

चे तुश्चचि रं चि त्रं
ण्ड लंव्यक्षि णम्
बा वे गान्समु दीक्ष्य
रेष्व राजि तौ