अन्वयः
लक्ष्मणः Lakshmana, अप्राप्तामेव even before it reached, ताम् those, त्रिभिः three, बाणैः shafts, चिच्छेद shattered, अथ and then, महारणए in that huge conflict, वानराणाम् Vanaras, सन्नादःcheered, उदतिष्ठत rose
M N Dutt
Ere the dart had reached its destination, Laks mana severed it with three shafts; and thereat in that mighty conflict there arose a mighty uproar from the monkeys.
Summary
Lakshmana shattered the javelin with three shafts even before it reached him (Vibheeshana). Then the Vanaras raised loud cheer in that huge conflict.
पदच्छेदः
| अप्राप्ताम् | अप्राप्त (२.१) |
| एव | एव (अव्ययः) |
| तां | तद् (२.१) |
| बाणैस्त्रिभिश्चिछेद | बाण (३.३)–त्रि (३.३)–चिछेद (√छिद् लिट् प्र.पु. एक.) |
| लक्ष्मणः | लक्ष्मण (१.१) |
| अथोदतिष्ठत् | अथ (अव्ययः)–उदतिष्ठत् (√उत्-स्था लङ् प्र.पु. एक.) |
| संनादो | संनाद (१.१) |
| वानराणां | वानर (६.३) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| रणे | रण (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | प्रा | प्ता | मे | व | तां | बा | णै |
| स्त्रि | भि | श्चि | च्छे | द | ल | क्ष्म | णः |
| अ | थो | द | ति | ष्ठ | त्सं | ना | दो |
| वा | न | रा | णां | त | दा | र | णे |