६.८८.२२

ततः संभाविततरां कालेनापि दुरासदाम् ।
जग्राह विपुलां शक्तिं दीप्यमानां स्वतेजसा ॥

अन्वयः

ततः then, सम्भाविततराम् which was renowned, कालेनापि for the god of death too, दुरासदाम् formidable, स्वतेजसा shining in its own splendour, दीप्यमानम् shining, विपुलाम् huge, शक्तिम् javelin, जग्राह seized

M N Dutt

Then (Ravana) took up a huge dart, glowing in its own energy, celebrated as being irresistible, and incapable of being borne by the Destroyer himself.

Summary

Then, Ravana seized hold of a huge javelin shining with its own splendour, a formidable one even for the god of death.

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
संभाविततरांसंभाविततर (२.१)
कालेनापिकाल (३.१)–अपि (अव्ययः)
दुरासदाम्दुरासद (२.१)
जग्राहजग्राह (√ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.)
विपुलांविपुल (२.१)
शक्तिंशक्ति (२.१)
दीप्यमानांदीप्यमान (√दीप् + शानच्, २.१)
स्वतेजसास्व–तेजस् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तः सं भावि रां
का ले नापिदु रा दाम्
ग्राविपु लां क्तिं
दीप्य मा नांस्व ते सा