६.८८.५२

अद्य रामस्य रामत्वं पश्यन्तु मम संयुगे ।
त्रयो लोकाः सगन्धर्वाः सदेवाः सर्षिचारणाः ॥

अन्वयः

अद्य today, मम my, संयुगे battle, सगन्धर्वाः all Gandharvas, सदेवाः all Devas, सर्षिचारणाः Rishis and Charanas, त्रयः three, लोकाः worlds, रामस्य Rama's, रामत्वम् Ramahood, पश्यन्तु may see

M N Dutt

Today let the three worlds with the Gandharvas, and the Siddhas, and the Caranas, see that for which Rāma is Rāma.

Summary

Today you may see Rama's Ramahood in the battle. All Gandharvas, all Devas, Rishis, Charanas of all the three worlds will see my fight.

पदच्छेदः

अद्यअद्य (अव्ययः)
रामस्यराम (६.१)
रामत्वंराम–त्व (२.१)
पश्यन्तुपश्यन्तु (√पश् लोट् प्र.पु. बहु.)
मममद् (६.१)
संयुगेसंयुग (७.१)
त्रयोत्रि (१.३)
लोकाःलोक (१.३)
सगन्धर्वाः (अव्ययः)–गन्धर्व (१.३)
सदेवाः (अव्ययः)–देव (१.३)
सर्षिचारणाः (अव्ययः)–ऋषि–चारण (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्य रास्य रा त्वं
श्यन्तु संयु गे
त्र यो लो काः न्ध र्वाः
दे वाःर्षि चा णाः