६.८८.५५

अथ प्रदीप्तैर्नाराचैर्मुसलैश्चापि रावणः ।
अभ्यवर्षत्तदा रामं धाराभिरिव तोयदः ॥

अन्वयः

अथ and then, रवाणः Ravana, प्रदीप्तै: flaming, नाराचैः iron arrows, मुसलैश्चापि clubs, तदा then, रामम् at Rama, तोयदः cloud, धाराभिरिव like, अभ्यवर्षत् rained

M N Dutt

In the same way Rāvana showered on Rama great Nárācas and clubs, even as clouds pour down showers.

Summary

And then Ravana rained flaming iron arrows and clubs at Rama, which looked like cloud raining arrows.

पदच्छेदः

अथअथ (अव्ययः)
प्रदीप्तैर्प्रदीप्त (√प्र-दीप् + क्त, ३.३)
नाराचैर्नाराच (३.३)
मुसलैश्चापिमुसल (३.३)–च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
रावणःरावण (१.१)
अभ्यवर्षत्अभ्यवर्षत् (√अभि-वृष् लङ् प्र.पु. एक.)
तदातदा (अव्ययः)
रामंराम (२.१)
धाराभिर्धारा (३.३)
इवइव (अव्ययः)
तोयदःतोयद (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्र दी प्तै र्ना रा चै
र्मु लै श्चापि रा णः
भ्य र्षत्त दा रा मं
धा राभिरि तो दः