६.८९.२

एष रावणवेगेन लक्ष्मणः पतितः क्षितौ ।
सर्पवद्वेष्टते वीरो मम शोकमुदीरयन् ॥

अन्वयः

रावणवीर्येण prowess of Ravana, भुवि earth, पतितः fallen, एषः like that, वीरः hero, लक्ष्मणः Lakshmana, शोकम् sorrow, उदीरयन् writhing, सर्पवत् like snake, भूमौ on the ground, चेष्टते rolling

M N Dutt

This heroic Lakşmaņa brought down to the earth by the prowess of Rāvana, Leith like a serpent, enhancing my sorrow.

Summary

'Heroic Lakshmana struck by Ravana, fell on the ground and writhing like a snake and rolling made me sad'.

पदच्छेदः

एषएतद् (१.१)
रावणवेगेनरावण–वेग (३.१)
लक्ष्मणःलक्ष्मण (१.१)
पतितःपतित (√पत् + क्त, १.१)
क्षितौक्षिति (७.१)
सर्पवद्सर्प–वत् (अव्ययः)
वेष्टतेवेष्टते (√वेष्ट् लट् प्र.पु. एक.)
वीरोवीर (१.१)
मममद् (६.१)
शोकम्शोक (२.१)
उदीरयन्उदीरयत् (√उत्-ईरय् + शतृ, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रा वे गे
क्ष्म णःति तःक्षि तौ
र्प द्वेष्ट ते वी रो
शोमु दी यन्