६.८९.३

शोणितार्द्रमिमं वीरं प्राणैरिष्टतरं मम ।
पश्यतो मम का शक्तिर्योद्धुं पर्याकुलात्मनः ॥

अन्वयः

मम my, प्राणैः more than life, प्रियतरम् loving, शोणितार्द्रम् soaked in blood, इमम् this way, वीरम् heroic, पश्यतः as I see, पर्याकुलात्मनः mind agitated, मम me, योद्धुम् to fight, शक्तिः energy, का how

M N Dutt

Seeing this hero dearer to me that life, what power have I, with my soul overwhelmed with dole, to fight?

Summary

' As I see Lakshmana, who is more than my life, and loving soaked in blood, my mind is agitated. How can I have the energy to fight?'

पदच्छेदः

शोणितार्द्रम्शोणित–आर्द्र (२.१)
इमंइदम् (२.१)
वीरंवीर (२.१)
प्राणैर्प्राण (३.३)
इष्टतरंइष्टतर (२.१)
मममद् (६.१)
पश्यतोपश्यत् (√दृश् + शतृ, ६.१)
मममद् (६.१)
का (१.१)
शक्तिर्शक्ति (१.१)
योद्धुंयोद्धुम् (√युध् + तुमुन्)
पर्याकुलात्मनःपर्याकुल–आत्मन् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

शोणि तार्द्रमि मं वी रं
प्रा णै रिष्ट रं
श्य तो काक्ति
र्यो द्धुं र्याकु लात्म नः