अन्वयः
हरिपुङ्गव leader of Vanaras, अहम् I, ताः those, ओषधीःherbs, नावगच्छामि did not know, तस्यitsगिरेः mountain, तत् that, इदम् here, कृत्स्नम् dark, शिखरम् peak, मया by me, आहृतम् brought
M N Dutt
I did not find the drug, O best of monkeys; and therefore have I brought this entire summit of the mountain.
Summary
"O leader of the Vanaras! I did not know those herbs. So, the mountain peak was brought here by me."
पदच्छेदः
| ओषधीर् | ओषधि (२.३) |
| नावगच्छामि | न (अव्ययः)–अवगच्छामि (√अव-गम् लट् उ.पु. ) |
| ता | तद् (२.३) |
| अहं | मद् (१.१) |
| हरिपुंगव | हरि–पुंगव (८.१) |
| तद् | तद् (१.१) |
| इदं | इदम् (१.१) |
| शिखरं | शिखर (१.१) |
| कृत्स्नं | कृत्स्न (१.१) |
| गिरेस्तस्याहृतं | गिरि (६.१)–तद् (६.१)–आहृत (√आ-हृ + क्त, १.१) |
| मया | मद् (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ओ | ष | धी | र्ना | व | ग | छा | मि |
| ता | अ | हं | ह | रि | पुं | ग | व |
| त | दि | दं | शि | ख | रं | कृ | त्स्नं |
| गि | रे | स्त | स्या | हृ | तं | म | या |