६.८९.२२

एवं कथयमानं तं प्रशस्य पवनात्मजम् ।
सुषेणो वानरश्रेष्ठो जग्राहोत्पाट्य चौषधीः ॥

अन्वयः

एवम् in that manner, कथयमानम् having revealed, पवनात्मजम् by the son of wind god, प्रशस्य applauding, वानरश्रेष्ठः leader of the Vanaras, सुषेणः Sushena, ओषधीः herb, उत्पाट्य uprooted, जग्राह took up

M N Dutt

When the Wind-god's offspring had spoken thus, that foremost of monkeys-Susena-praising him uprooted the herb and secured it.

Summary

The son of wind god, having revealed it like that, Sushena the leader of the Vanaras uprooted the herb and took out.

पदच्छेदः

एवंएवम् (अव्ययः)
कथयमानंकथयमान (√कथय् + शानच्, २.१)
तंतद् (२.१)
प्रशस्यप्रशस्य (√प्र-शंस् + ल्यप्)
पवनात्मजम्पवनात्मज (२.१)
सुषेणोसुषेण (१.१)
वानरश्रेष्ठोवानर–श्रेष्ठ (१.१)
जग्राहोत्पाट्यजग्राह (√ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.)–उत्पाट्य (√उत्-पाटय् + ल्यप्)
चौषधीः (अव्ययः)–ओषधि (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वं मा नं तं
प्रस्य नात्म जम्
सु षे णो वा श्रे ष्ठो
ग्रा हो त्पाट्य चौ धीः