६.८९.३०

तां प्रतिज्ञां प्रतिज्ञाय पुरा सत्यपराक्रम ।
लघुः कश्चिदिवासत्त्वो नैवं वक्तुमिहार्हसि ॥

अन्वयः

सत्यपराक्रम of truthful valour, पुरा earlier, तांप्रतिज्ञाम् you having made a vow, प्रतिज्ञाय vow, असत्त्वः weak minded, लघुः lowly, कश्चिदिव spiritless, इह now, ए वम् this way, वक्तुम् speaking, न अर्हसि not appropriate

M N Dutt

Having bound yourself by that vow, it does not, O you having truth for prowess, behove you to speak like one fickle and feeble.

Summary

"You who are of truthful valour having made a vow, now speaking in this way, like a lowly person is not appropriate."

पदच्छेदः

तांतद् (२.१)
प्रतिज्ञांप्रतिज्ञा (२.१)
प्रतिज्ञायप्रतिज्ञाय (√प्रति-ज्ञा + ल्यप्)
पुरापुरा (अव्ययः)
सत्यपराक्रमसत्य–पराक्रम (८.१)
लघुःलघु (१.१)
कश्चिद्कश्चित् (१.१)
इवासत्त्वोइव (अव्ययः)–असत्त्व (१.१)
नैवं (अव्ययः)–एवम् (अव्ययः)
वक्तुम्वक्तुम् (√वच् + तुमुन्)
इहार्हसिइह (अव्ययः)–अर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तांप्र ति ज्ञांप्र ति ज्ञा
पु रात्य राक्र
घुःश्चिदि वा त्त्वो
नै वंक्तुमि हार्हसि