अन्वयः
रामः Rama, आहवे coming towards, समापततः approaching, तान् पन्नगान् those reptiles, दृष्टवा seeing, घोरम् dreadful, भयावहम् fearful, गारुत्मतम् Garuda, अस्त्रम् missile, प्रादुश्चक्रे discharged
M N Dutt
Seeing those serpents descending in the encounter, Rāma employed a dreadful Garuda weapon.
Summary
Seeing the dreadful reptiles approaching, Rama discharged the missile presided over by Garuda.
पदच्छेदः
| तान् | तद् (२.३) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| पन्नगान् | पन्नग (२.३) |
| रामः | राम (१.१) |
| समापतत | समापतत् (√समा-पत् + शतृ, २.३) |
| आहवे | आहव (७.१) |
| अस्त्रं | अस्त्र (२.१) |
| गारुत्मतं | गारुत्मत (२.१) |
| घोरं | घोर (२.१) |
| प्रादुश्चक्रे | प्रादुश्चक्रे (√प्रादुस्-कृ लिट् प्र.पु. एक.) |
| भयावहम् | भय–आवह (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ता | न्दृ | ष्ट्वा | प | न्न | गा | न्रा | मः |
| स | मा | प | त | त | आ | ह | वे |
| अ | स्त्रं | गा | रु | त्म | तं | घो | रं |
| प्रा | दु | श्च | क्रे | भ | या | व | हम् |