अन्वयः
रक्षसा Rakshasa, दशग्रीवेण with ten necks, रणमूर्धनि in the forefront of battle, निरस्यमानःnot had opportunity, रामः for Rama, सायकान् weapons, अभिसन्धातुम् even to fix, नाशक्नोत् not feasible
M N Dutt
Rāma reduced to sore straits by the Tennecked Rākṣasa, could not discharge his arrows in the conflict.
Summary
While Ravana with ten heads and arms was ready in the forefront of the battle, Sri Rama had no possibility to fix his arrows.
पदच्छेदः
| निरस्यमानो | निरस्यमान (√निः-अस् + शानच्, १.१) |
| रामस्तु | राम (१.१)–तु (अव्ययः) |
| दशग्रीवेण | दशग्रीव (३.१) |
| रक्षसा | रक्षस् (३.१) |
| नाशकद् | न (अव्ययः)–अशकत् (√शक् प्र.पु. एक.) |
| अभिसंधातुं | अभिसंधातुम् (√अभिसम्-धा + तुमुन्) |
| सायकान् | सायक (२.३) |
| रणमूर्धनि | रण–मूर्धन् (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| नि | र | स्य | मा | नो | रा | म | स्तु |
| द | श | ग्री | वे | ण | र | क्ष | सा |
| ना | श | क | द | भि | सं | धा | तुं |
| सा | य | का | न्र | ण | मू | र्ध | नि |