अन्वयः
क्रुद्धस्य enraged, धीमतः wise, तस्यरामस्य that Rama's, वदनम् countenance, दृष्टवा seeing, सर्वभूतानि all beings, वित्रेसुः frightened, मेदिनी च on earth, प्राकम्पत were shaken
M N Dutt
Seeing the face of the enraged Rāma endued with under standing all the creatures were overwhelmed with fear and the Earth herself shook.
Summary
Seeing enraged wise Rama's countenance, all beings on earth were shaken in fear.
पदच्छेदः
| तस्य | तद् (६.१) |
| क्रुद्धस्य | क्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, ६.१) |
| वदनं | वदन (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| रामस्य | राम (६.१) |
| धीमतः | धीमत् (६.१) |
| सर्वभूतानि | सर्व–भूत (१.३) |
| वित्रेषुः | वित्रेषुः (√वि-त्रस् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| प्राकम्पत | प्राकम्पत (√प्र-कम्प् लङ् प्र.पु. एक.) |
| च | च (अव्ययः) |
| मेदिनी | मेदिनी (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्य | क्रु | द्ध | स्य | व | द | नं |
| दृ | ष्ट्वा | रा | म | स्य | धी | म | तः |
| स | र्व | भू | ता | नि | वि | त्रे | षुः |
| प्रा | क | म्प | त | च | मे | दि | नी |