६.९१.१३

तच्छूलं परमक्रुद्धो मध्ये जग्राह वीर्यवान् ।
अनेकैः समरे शूरै राक्षसैः परिवारितः ॥

अन्वयः

समरे in the battlefield, राक्षसैः Rakshasa, शूरैः heroes, अनेकैः many, परिवारितः surrounded by, वीर्यवान् valiant, परमक्रुद्धः enraged, तत् that, शूलम् trident, मध्ये in the middle, जग्राह took up

Summary

In the battlefield surrounded by Rakshasa heroes, enraged valiant Ravana took up the trident holding it in the middle.

पदच्छेदः

तच्छूलंतद् (२.१)–शूल (२.१)
परमक्रुद्धोपरम–क्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, १.१)
मध्येमध्य (७.१)
जग्राहजग्राह (√ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.)
वीर्यवान्वीर्यवत् (१.१)
अनेकैःअनेक (३.३)
समरेसमर (७.१)
शूरैशूर (३.३)
राक्षसैःराक्षस (३.३)
परिवारितःपरिवारित (√परि-वारय् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

च्छू लं क्रु द्धो
ध्ये ग्रा वीर्य वान्
ने कैः रे शू रै
राक्ष सैःरि वारि तः